Języki
| Typowe ceny (USD/słowo źródłowe) | |||
| Tłumaczenie: | 0.050 USD | Korekta: | 0.020 USD |
|---|---|---|---|
Specjalizacja
Przemysł samochodowy/Samochody • Komputery: sprzęt • Komputery: oprogramowanie • Kosmetyka • Inżynieria: elektryczna • Rząd/Polityka • IT/E-commerce/Internet • Dziennikarstwo • Lokalizacja (oprogramowania/stron WWW) • Medycyna (ogólnie)Pozostałe obszary pracy: Produkcja • Matematyka/Statystyka • Medycyna: Przyrządy • Militaria/Wojsko

About me
I'm (Hani Hassaan) , I'm a native Arab, a well experienced practical translator, I've translated a lot of Owner's Manuals for many Automobile manufactures, User manuals for all kind of electrical appliances and software localization, I can translate technical and non-technical materials specially Political and Military articles focuses on the Middle East and Iran. Experienced in software and hardware translations, as well as the academic and finanacial fields, I am a Native Arabic speaker with 8 Years of Solid experience, I am very interested in engineering, especially automotive engineering, I have a very good experience in Trados, TagEditor and SDLX, I spare no time or effort to produce the highest quality degree.
Qualifications
I am a Professional user of Trados Package; 3, 5.0, 5.5 6.5, 7.5, LSP, SDL_TRADOS 2006, SDLX Translation Suite, Word Fast, Adobe Acrobat 7.0 Pro,Multi Term 5.5 and others.
Also able to deal with any new tools or software
Education
1- Bachelor of arts - English Section- Ain Shames University (1999).
Grade: V. Good.
2- Certificate in Professional Development Program by the Center for Electronic Journalism. (THE AMERICAN UNIVERSITY IN CAIRO) (2001).
3-Technical courses in Automation Technology from Cairo University (2002-2004).
Experience
*8 years of experience in Technical and Operational manuals specially automotive, technical translation, owners' handbooks and service manuals and repair procedures.
* Wide experience in software localization, web sites arabization and manuals translation.
*Translation of software UI, Software documentation and online help.
*Translating the user manuals of cell phones, printers, hardware and medical devices.
*Translation of military and political articles and studies for news portals with same day turn-around.
*Journalism and Mass Communication documents.
*Patents and Tenders.
*Healthcare Waste Management documents.
*Very good project management skills.